Překlad "се въздържа" v Čeština


Jak používat "се въздържа" ve větách:

Заради Своето име ще отложа изливането на гнева Си, И заради славата Си ще се въздържа от тебе, да те не изтребя.
Pro jméno své poshovím s prchlivostí svou, a pro chválu svou poukrotím hněvu proti tobě, abych tě nevyplénil.
Ще се въздържа от оценки, преди да се запознаем с фактите.
Konečný úsudek bych vyřkl, až budeme znát všechna fakta.
Да, посъветвах я да се въздържа и да не се бърка в държавни дела.
Ano. Radil jsem jí, aby se přestala plést do státních záležitostí.
Комисар Льобел се въздържа от официално запитване.
Komisař Lebel si nepřál postupovat formálně.
Но тъй като мразя насилието, ще се въздържа да те сритам засега.
Ale protože nemám rád násilí, pro tentokrát to neudělám.
Но той се въздържа... от чести престъпни операции, което го прави неуловим.
Ale osobně se neúčastní... -Moc zelí. -... žádnýchoperací, a proto je poměrně obtížně ho chytit.
Каза, че ще мине от самосебе си... ако се въздържа от сладки неща и пържени храни.
Doktor říkal, že se to ztratí samo... když omezí smažená jídla a sladkosti.
Мисълта ми е, че той не може да се въздържа.
Já chci říct, že... On si nemůže pomoct.
Вероятно е в мой интерес да се въздържа, докато не получа разрешение от по-високо ниво.
Možná, že by bylo v mém nejlepším zájmu držet se dál, dokud nedostanu oprávnění seshora.
Всъщност, в момента... той се въздържа.
Vlastně ve vašem případě se drží zpátky. Carterová?
Извинявай, не можах да се въздържа.
Omlouvám se. Nemohl jsem si pomoct.
Не стреляй, не мога да се въздържа.
Chcete vytvořit dislokaci. Nestřílet, víte, že si nemůžu pomoct.
Ще се въздържа от други прогнози, докато д-р ДиНозо не ми даде анализа на кръвта.
To zatím nemohu s určitostí předpovědět, dokud mi Dr. DiNozzo neposkytne řádnou analýzu krve.
И докато ти и майка ми сте приятелки, ще се въздържа да ти покажа среден пръст.
A když jste s mámou tak dobré přítelkyně, odolám nutkání poslat vás někam.
Бих ти казала "казах ти", но като 18 годишна ще се въздържа.
Odpověděla bych "říkala jsem ti to, " ale když je mi teď 18, odpustím si to. - Co se stalo?
И Дерек ли се въздържа от секс?
Je Derek stejný? Taky ti nedopřává sexu?
Чарли да се въздържа през това време.
Udržíš tak dlouho Charlieho od těla?
Но свидетелят да се въздържа от изразяване на мнение.
Ale upozorním svědka na vyjadřování názoru.
Когато зряла жена, като вас, се въздържа от сексуална дейност, често има по-дълбоки проблеми.
Když dospělá žena, jako vy, se vzdává sexuální aktivity, pak se často vynořují hlubší problémy.
Кларк опитва да се въздържа с всички сили от това да върне Лоис тук.
Špatně. Řekla bych, že Clark používá každý kousek síly, aby nepřeskočil Azory a přinesl Lois domů.
Имам предвид, той постоянно вижда големи гърди и мисли, че понеже се въздържа, трябва да го посрещам като герой.
Myslí si, že když má pořád na očích velký kozy a dokáže to ustát, aniž by na ně musel hrabat, tak ho mám na prahu přivítat jako hrdinu.
Не бях виждал досега новороден така да се въздържа.
Nikdy jsem neviděl novorozeného takhle se ovládat.
Нямам време за тия простотии, затова ще се въздържа, но ако не бяхме в училището...
Na tyhle píčoviny nemám čas. Držím se zpátky, ale kdybysme nebyli ve škole...
Наистина ли мислиш, че ще се въздържа щом хормоните подействат?
Fakt si myslíš, že ten chlap zmagoří, až zaberou ty hormony?
За наша сигурност, ще се въздържа.
Takže... pro naše dobro myslím, že bychom to měli odložit.
Ако може да се въздържа от обяснения, кое не е по правилата, ще ни стане по-леко.
No, když se může vyhnout vysvětlování něčeho, co by nebylo přesně podle předpisů, my jsme obětní beránci.
В някои редки случаи не мога да се въздържа.
Stává se to velmi zřídka, že si nemohu pomoct.
Знаеш ли, че доста пъти са подавали жалби за секстормоз, срещу Рат, и той се въздържа.
Rath si každopádně prošel pár obviněníma z obtěžování, takže se teď celkem krotí.
Ако Бог пренапише Библията и добави залаганията като добродетелност, ще се въздържа от дума.
Pokud Bůh přepíše Bibli a z hazardu udělá ctnost, pak se zdržím kázání proti němu.
Не мога да се въздържа да кажа... вие и аз ще обменим опит за това място.
Bez ohledu na to vše... máme s tímto místem podobné zkušenosti.
Още една причина да се въздържа с уважение.
O důvod víc, abych se uctivě zdržel.
Ако Комисията реши, че мерките са несъвместими с правото на Съюза, въпросната държава-членка се въздържа от предприемането на предложените мерки.
Pokud Komise rozhodne, že jsou opatření neslučitelná s právem Společenství, dotyčný členský stát od přijetí plánovaných opatření upustí.
Те наистина мисля, че се въздържа от полов акт през целия месец... - е ключът към успешното зачеване!
Myslí si vážně, že klesání pohlavního styku za celý měsíc je klíčem k úspěšnému pojetí!
При тези обстоятелства, макар и да подкрепям целта на директивата, реших да се въздържа при окончателното гласуване.
Přestože podporuji cíl této směrnice, raději jsem se za těchto okolností rozhodla zdržet závěrečného hlasování.
Обаче Аман се въздържа и отиде у дома си; тогава прати да повикат приятелите му и жена му Зареса,
A však zdržel se Aman, až přišel do domu svého, a poslav, povolal přátel svých a Zeres ženy své.
Но кой може се въздържа да не говори?
Ale kdož by se zdržeti mohl, aby neměl mluviti?
тоже и боговете им ще докара пленници в Египет, с леяните им идоли, и с отбраните им сребърни и златни съдове; и той ще се въздържа няколко години да не на пада северния цар.
Nadto i bohy jejich s knížaty jejich, s nádobami drahými jejich, stříbrem a zlatem v zajetí zavede do Egypta, a bude bezpečen za mnoho let před králem půlnočním.
И всеки, който се подвизава, се въздържа от всичко. Те вършат това за да получат тленен венец, а ние нетленен.
Jestližeť pak dobrovolně to činím, mámť odplatu; pakli bezděky, úřadť jest mi svěřen.
4.9868011474609s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?